Le pentasyllabe est un vers de cinq syllabes.

Usage

Le pentasyllabe (en grec, pente = « cinq ») est le vers de cinq syllabes.

À l'instar des autres vers courts, il est surtout employé en hétérométrie,. Par exemple, dans La Musique de Charles Baudelaire, où il est utilisé en alternance avec l'alexandrin :

L'effet de clausule du pentassyllabe est également employé par Milosz, notamment dans « H » de Adramandoni, où il termine les dix quatrains de vers libres du poème par un quatrain de pentasyllabes :

On trouve également le pentassyllabe utilisé en isométrie, mais plus rarement, bien qu'il soit fréquent dans la chanson et à toutes les époques,. Par exemple, dans Au clair de la lune, ou dans des poèmes qui s'inspirent de la chanson, comme Cantate de Bettine d'Alfred de Musset. Victor Hugo l'utilise également en isométrie dans deux strophes des Djinns :

Et :

Ou dans « Le long pour l'un pour l'autre est court » d'Aragon, dont voici un extrait :

Structure

Dans la majorité des pentassyllabes, le rythme est 2/3 (par exemple, dans l'extrait d'Aragon, les vers 1, 3, 4, 6 et 10), mais il peut également s'inverser en 3/2 (les vers 5, 8 et 9 du même extrait). Est aussi possible 1/4 (le vers 7) ou 4/1 (vers 11 et 12), voire un rythme ternaire (vers 2) : « Dort/ au mort/ des mares ».

Exemples

Isométrie

Sans modifier l'exemple ci-dessus on peut le compléter en parlant d'hétérométrie qui consiste en l'usage de vers dont le nombre de syllabes diffère. Par exemple un vers de 8 syllabes puis un vers de 5 syllabes. Cela a pour but de donner un rythme particulier à la poésie, un sens et emmener le lecteur vers ce que souhaite l'auteur. Un bel exemple en la matière est le poème de Baudelaire (Les Fleurs du mal), dont le titre est « Le serpent qui danse ». L'hétérométrie adoptée par l'auteur donne au texte une impression d'ondulation tant visuelle que parlée rappelant ainsi ce qu'est ou fait le serpent :

Chanson

Bibliographie

  • Michèle Aquien, Dictionnaire de poétique, Paris, Le Livre de poche, (ISBN 978-2-253-16006-9).
  • Michèle Aquien, La Versification, Paris, Presses universitaires de France, coll. « Que sais-je ? » (no 1377), , 10e éd. (1re éd. 1990), 127 p. (ISBN 978-2-13-080395-9).
  • Brigitte Buffard-Moret, Précis de versification : Avec exercices corrigés, Armand Colin, coll. « Cursus », , 3e éd., 192 p. (ISBN 978-2-200-63532-9).

Notes et références

Voir aussi

  • Pentamètre

Liens externes

  • Portail de la poésie

poeme 5 vers

Pentiments sprechende Schrift Language at Play

Stenografisches Wörterbuch/ P/ Teil 12 Wikibooks, Sammlung freier

Steel Tongues Pentasonic

poeme 5 vers